See dictionary results below...

 



Web Hosting

From the Spanish verb sentir:
sentido is:
   Past Participle

sen·ti·do  Masculine - Noun - Singular
  1. Translate "sentido" to English: sense, meaning, purport
    Spanish Synonyms of "sentido": significado, significación, contenido, acepción, substancia, trasfondo, fuste
    Define meaning of "sentido": Significado, acepción diferente de una misma palabra. ; Interpretación diferente que puede admitirse de un texto u obra creativa.

  2. [ + ] Quips, Quotes & Proverbs

  3. Translate "sentido" to English: sense, each one of one's five senses
    Spanish Synonyms of "sentido": cada uno de nuestros cinco sentidos
    Define meaning of "sentido": Órgano y facultad de los animales y de las personas que sirve para la percepción del mundo externo.
  4. El oído, la vista, el tacto son SENTIDOS.

    [ + ] Quips, Quotes & Proverbs

  5. Translate "sentido" to English: direction, course
    Spanish Synonyms of "sentido": curso, dirección, rumbo, derrotero, orientación, recorrido, arrumbamiento
    Define meaning of "sentido": Dirección desde un determinado punto a otro por oposición a la misma dirección apreciada desde este segundo punto al primero.


sentido  Adjective
  1. Translate "sentido" to English: deeply felt, moving, touching, heartfelt, sincere
    Spanish Synonyms of "sentido": conmovedor, emocionante, excitante, emotivo, entrañable, hondamente sentido, lleno de sentimiento, muy sentido, profundamente sentido
    Define meaning of "sentido": Sensible, que implica afectividad o sentimiento.

  2. [ + ] Quips, Quotes & Proverbs

Conceptually-related expressions of "sentido"
absorción en un solo sentido
acto sin sentido
actuar sin sentido
ADN sin sentido
agradable a los sentidos
agudeza de los sentidos
aguzar el sentido
algo que confunde o engaña los sentidos
algo sin sentido
antena de sentido
apego excesivo al sentido literal
ARN de sentido negativo
ARN de sentido positivo
asignar tareas sin sentido
atenuación en dirección del cenit en un solo sentido
atenuación en un solo sentido
avivar los sentidos
buen sentido
buen sentido común
búsqueda sin sentido
caballero en sentido irónico
cada uno de nuestros cinco sentidos
calle de un solo sentido
cambio de sentido
carecer de sentido
carencia de sentido
charla ritual automatizada y sin sentido
charla sin sentido
charla vana y sin sentido
circuito explotado en los dos sentidos
circuito preasignado en ambos sentidos
circulación de dos sentidos
comentario con doble sentido
comunicación en un solo sentido
con buen sentido
con doble sentido
con dos caras que miran en sentidos opuestos
con los cinco sentidos
con sentido común
conducir a una búsqueda sin sentido
conocimiento que se adquiere a través de medios que no son los cinco sentidos
contradictorio en el sentido
cosa sin sentido
costar un sentido
dar sentido a
darse por sentido
de doble sentido
de dos sentidos
de las palabras no el sonido sino el sentido
de sentido común
de sentido oscuro
de sentido único
de un solo sentido
decir algo con doble sentido
dejar sin sentido
derramamiento de sangre sin sentido
desgracia compartida menos sentida
dinero en sentido amplio
dinero en sentido estricto
dirección en un solo sentido
doble sentido
doctrina del sentido común
el sentido común es el menos común de todos los sentidos
el testimonio de los sentidos
en buen sentido
en cierto sentido
en contra del sentido común
en el mismo sentido
en el sentido de que
en el sentido propio
en ese sentido
en este sentido
en mal sentido
en sentido amplio
en sentido antihorario
en sentido contrario
en sentido contrario a
en sentido equivocado
en sentido figurado
en sentido horario
en sentido inverso
en sentido lato
en sentido longitudinal
en sentido negativo
en sentido opuesto
en todo el sentido
en todo el sentido como
en todo sentido
en todos los sentidos
en un sentido adverso
en un sentido desfavorable
en un sentido más amplio
enajenamiento de los sentidos
encomienda sin sentido
enlace en ambos sentidos
escritura en código cuyas letras presentan el valor numérico de una palabra considerada el sentido oculto
escrúpulos sin sentido
estación con sistema de medida en los dos sentidos
estar muy sentido
estar sentido
excitante a los sentidos
explotación en ambos sentidos
explotación en un solo sentido
falta de sentido
falta de sentido común
falta de sentido práctico
falto de sentido crítico
falto de sentido musical
figura retórica en la que una palabra se emplea dos veces en el mismo enunciado pero con sentido diferente
frase de doble sentido
golpear sin sentido
hablar con sentido
hablar con sentido común
hablar cosas sin sentido
hablar en doble sentido
hablar sin sentido
hondamente sentido
ilusión sin sentido
imagen mental por medio de los sentidos
interpretar mal el sentido
interrupción en ambos sentidos
la falta de sentido
le expreso mi más sentido pésame
lenguaje de doble sentido
línea compartida en dos sentidos
lista enlazada de un solo sentido
llevar a una búsqueda sin sentido
los cinco sentidos
masa monetaria en sentido amplio
máscara de sentido único
mascullar incesantemente y sin sentido
mi más sentido pésame
mi sentido pésame
mis sentidas condolencias
misión sin sentido
mutación de sentido equivocado
mutación de sentido erróneo
mutación sin sentido
muy caliente en varios sentidos
muy sentido
no sentido
no tener sentido
no tiene sentido
órgano de los sentidos
órganos de los sentidos
palabra única que se usa para expresar un pensamiento de sentido completo
parla sin sentido
percepción por medio de los sentidos
perceptible por los sentidos externos
perder el sentido
persona que usa el doble sentido
persona sin sentido común
placer de los sentidos
polarización en sentido antihorario
polarización en sentido horario
poner los cinco sentidos
poner sus cinco sentidos en
profundamente sentido
psiquiatría de sentido común
que cae en sentido oblicuo
que carece de sentido
que gira en sentido antihorario
que se ocupa sólo del goce de los sentidos
que se percibe por los sentidos
que tiene buen sentido
que tiene un solo y único sentido
querer revivir algo ya sin sentido
recobrar el sentido
recobrar sentido
relacionado a reacciones susceptibles a la modificación en uno u otro sentido
relativo a los sentidos
repetidor unidireccional en los dos sentidos
restricción en sentido entrante
sentimiento de que la vida es aburrida y sin sentido
séptimo sentido
ser de sentido común
ser dotado de sentidos
ser inexperto en el sentido indicado
ser mejor en todos los sentidos
sexto sentido
sin sentido
síndrome del sin sentido
sistema básico en un solo sentido
sistema de navegación por satélite en un solo sentido
técnica de retransmisión en los dos sentidos
tener el buen sentido de
tener poco sentido
tener puestos sus cincos sentidos en
tener sentido
tener sentido que
tiempo de propagación en ambos sentidos
tiempo de propagación en un solo sentido
tiempo de transferencia en ambos sentidos
tiempo de transferencia en un solo sentido
tiempo de transferencia por satélite en ambos sentidos
tiempo medio de propagación en un solo sentido
tiene sentido
traducción mala y sin sentido
transmisión de señales horarias en ambos sentidos
transmisión de señales vocales en ambos sentidos
transmisión en ambos sentidos
trayecto Tierra-espacio en ambos sentidos
utilizado en ambos sentidos
validez de sentido común
ver el sentido
viaje en un sentido
sen·tir  Verb
  1. Translate "sentir" to English: feel, sense, perceive
    Spanish Synonyms of "sentir": dar, intuir, acometer
    Define meaning of "sentir": Experimentar sensaciones íntimas y profundas, experimentar por medio de algún sentido []alteraciones producidas por causas externas o internas. [Órgano y facultad de percepción del mundo externo de los animales y las personas. ; Experimentar una impresión, placer o dolor corporal. ; Experimentar una impresión, placer o dolor espiritual.
  2. Yo siento amargura, I feel=sense bitterness.
    El oído, la vista, el tacto son SENTIDOS].

    [ + ] Quips, Quotes & Proverbs

  3. Translate "sentir" to English: be sorry to, feel sorry to
    Spanish Synonyms of "sentir": dar pena, lamentar, sentir mucho, sentir pesar por, dar lástima, dar pesar, estar apenado de, sentirse apenado de
    Define meaning of "sentir": Lamentar, tener pesadumbre, pena o tristeza.
  4. Yo siento irme, I am sorry to go.

  5. Translate "sentir" to English: be sorry for
    Spanish Synonyms of "sentir": lamentar
    Define meaning of "sentir": Lamentar, tener pesadumbre, pena o tristeza.
  6. Lo siento...I am sorry for it.


  7. Translate "sentir" to English: feel, have feelings
    Spanish Synonyms of "sentir": tener sentimientos
  8. Ella siente también, She feels, too.

    [ + ] Quips, Quotes & Proverbs

  9. Translate "sentir" to English: feel
    Spanish Synonyms of "sentir": palpar, sentirse, tocar
    Define meaning of "sentir": Tocar con las manos para percibir y reconocer por el sentido del tacto. ; Emplear las manos para orientarse.
  10. Yo sentí a Juan con mi mano, I felt John with my hand.

  11. Translate "sentir" to English: feel
    Spanish Synonyms of "sentir": notar, percibir
    Define meaning of "sentir": Oír, percibir mediante el sentido del oído.

Verb Conjugation for "sentir"
Gerund: sintiendo

yo

él/ella/usted

nosotros

vosotros

ellos/ustedes

siento

sientes

siente

sentimos

sentís

sienten

sentí

sentiste

sintió

sentimos

sentisteis

sintieron

sentiré

sentirás

sentirá

sentiremos

sentiréis

sentirán

Conceptually-related expressions of "sentir"
About this Bilingual English-Spanish Dictionary

DISCLAIMER

We must explain that this Free Online Bilingual Dictionary includes all of our products that you can find in our products page. You will find that it is the most complete online bilingual and bidirectional English-Spanish dictionary on the web, showing not only direct translations but synonyms, complete definitions, set phrases, idioms, proverbs, usage examples, famous quotes and compound entries as well, all related to your entry word. On top of that, it offers English and Spanish pronunciation, separation into syllables and grammar attributes. It also accepts conjugated verbs and Spanish feminine and plural forms as valid entries.

The advantage of acquiring them as your personal software is that you will enjoy a better, even friendlier interface with many, many more features including word tagging, Bilingual Verb Conjugation, Double-Window Synonyms, idiom search facilities plus a unique collection of 40,000 color pictures associated with noun entries.

Here are just a few numbers:

  • 1,300,000 direct entries
  • More than 6 million inflected entries recognized
  • More than 300,000 idiomatic expressions in both languages
  • Famous Quips & Quotes - corresponding to 15,000 entries in each language
  • Graphics: 40,000 color pictures attached to nouns
  • Voice Recognition and pronunciation
  • Enter conjugated entries, even Spanish enclitic verb conjugations (i.e. hazlo; cómetelo, etc.)
  • Enter feminine or plural Spanish nouns or adjectives

ENGLISH-SPANISH TRANSLATION SOFTWARE

We also offer you our prize-winning English-Spanish Translators

We offer you several types of English-Spanish Translators, the best of which combine Automatic, context-sensitive translation plus Interactive, User-guided translation. Our top version, the Translator Professional Plus 5, comprises the following features: images for easier meaning selection, a Translation Options Module using a multiple-choice wizard that lets you choose among all possible variations for your translation, Voice Recognition for dictation capabilities and Voice Commands that allow you to call out the tasks you need without using mouse or keyboard. Download a test trial version below!

 




Thanks to the team at AppSourcing web design