See dictionary results below...

 



Web Hosting

a·cu·sar  Verb
  1. Translate "acusar" to English: accuse, arraign, incriminate, inculpate, point fingers, point the finger at, press charges against, prosecute, charge, criminate, indict, bring a charge on
    Spanish Synonyms of "acusar": culpar, denunciar, endilgar las culpas a, incriminar, inculpar, poner en el banquillo
    Define meaning of "acusar": Incriminar, imputar a alguien algún delito, culpa, vicio o cualquier otra cosa censurable o vituperable.
  2. Luisa acusa a su marido, Louise accuses her husband.

    [ + ] Quips, Quotes & Proverbs

  3. Translate "acusar" to English: press charges, make an accusation, accuse, prefer charges, make an accusation before the court
    Spanish Synonyms of "acusar": formular cargos, hacer una acusación, presentar cargos, radicar una acusación, acusar ante la corte, formular denuncia
    Define meaning of "acusar": Denunciar, delatar, señalar a una persona como responsable de un delito.
  4. La empresa acusó al fin, The company pressed charges at last.

  5. Translate "acusar" to English: manifest, show
    Spanish Synonyms of "acusar": profesar, evidenciar, exteriorizar, externar, manifestar, poner de manifiesto, poner en claro, reflejar
    Define meaning of "acusar": Manifestar, mostrar, expresar, revelar, descubrir. ; Reflejar la fuerza o contundencia y efectos de un golpe o una desgracia recibida.
  6. Ana acusó su ira contra Juan, Ann manifested her anger against John.
    El mercado ACUSA los efectos de la caída de los precios.

Verb Conjugation for "acusar"
Gerund: acusando

yo

él/ella/usted

nosotros

vosotros

ellos/ustedes

acuso

acusas

acusa

acusamos

acusáis

acusan

acusé

acusaste

acusó

acusamos

acusasteis

acusaron

acusaré

acusarás

acusará

acusaremos

acusaréis

acusarán

Conceptually-related expressions of "acusar"
About this Bilingual English-Spanish Dictionary

DISCLAIMER

We must explain that this Free Online Bilingual Dictionary includes all of our products that you can find in our products page. You will find that it is the most complete online bilingual and bidirectional English-Spanish dictionary on the web, showing not only direct translations but synonyms, complete definitions, set phrases, idioms, proverbs, usage examples, famous quotes and compound entries as well, all related to your entry word. On top of that, it offers English and Spanish pronunciation, separation into syllables and grammar attributes. It also accepts conjugated verbs and Spanish feminine and plural forms as valid entries.

The advantage of acquiring them as your personal software is that you will enjoy a better, even friendlier interface with many, many more features including word tagging, Bilingual Verb Conjugation, Double-Window Synonyms, idiom search facilities plus a unique collection of 40,000 color pictures associated with noun entries.

Here are just a few numbers:

  • 1,300,000 direct entries
  • More than 6 million inflected entries recognized
  • More than 300,000 idiomatic expressions in both languages
  • Famous Quips & Quotes - corresponding to 15,000 entries in each language
  • Graphics: 40,000 color pictures attached to nouns
  • Voice Recognition and pronunciation
  • Enter conjugated entries, even Spanish enclitic verb conjugations (i.e. hazlo; cómetelo, etc.)
  • Enter feminine or plural Spanish nouns or adjectives

ENGLISH-SPANISH TRANSLATION SOFTWARE

We also offer you our prize-winning English-Spanish Translators

We offer you several types of English-Spanish Translators, the best of which combine Automatic, context-sensitive translation plus Interactive, User-guided translation. Our top version, the Translator Professional Plus 5, comprises the following features: images for easier meaning selection, a Translation Options Module using a multiple-choice wizard that lets you choose among all possible variations for your translation, Voice Recognition for dictation capabilities and Voice Commands that allow you to call out the tasks you need without using mouse or keyboard. Download a test trial version below!

 




Thanks to the team at AppSourcing web design