Desarrollo web - obtenga más clientes en su negocio de traducción

 

Ver resultados abajo...

 



Web Hosting

orillarse es una forma enclítica del verbo orillar
Traducción en inglés: Pulling over

o·ri·llar  Verbo
  1. Traducir "orillar" a Inglés: pull over, park, curb, pull up
    Sinónimos en Español de "orillar": detener, estacionar, parquear, aparcar
    Definir significado de "orillar": Reprimir, refrenar, sujetar el movimiento o el impulso de hacer algo. ; Interrumpir(se), suspender(se) o impedir(se) la realización de algo.
  2. Juan orilló el coche, John pulled the car over.

  3. Traducir "orillar" a Inglés: edge, skirt, trim
    Sinónimos en Español de "orillar": ribetear, orlar, faldear, formar un borde en, pasar alrededor de
    Definir significado de "orillar": Bordear, echar ribetes o sea cintas o galones con que se guarnece, adorna y refuerza el borde de un vestido o un calzado.
  4. La costurera orilla las enaguas, The seamstress edges the skirts.

Conjugación verbal de "orillar"
Gerundio: orillando

yo

él/ella/usted

nosotros

vosotros

ellos/ustedes

orillo

orillas

orilla

orillamos

orilláis

orillan

orillé

orillaste

orilló

orillamos

orillasteis

orillaron

orillaré

orillarás

orillará

orillaremos

orillaréis

orillarán

Expresiones relacionadas conceptualmente con "orillar"
Acerca de este Diccionario Bilingüe Inglés Español

ACLARACIÓN

Debemos explicar que este Diccionario Bilingüe En Línea incluye todos nuestros productos.

El programa de Diccionario Bilingüe En Línea que le brindamos aquí es un servicio gratuito de Word Magic Software Inc.  Encontrará que éste es el diccionario bilingüe inglés-español bidireccional en línea más completo de la red, que muestra no sólo las traducciones directas, sino además los sinónimos, definiciones completas, frases hechas, frases idiomáticas, proverbios, ejemplos de uso, citas famosas y entradas compuestas, y además, todo lo relacionado con su palabra de búsqueda. Asimismo, ofrece pronunciación en inglés y español, separación en sílabas y atributos gramaticales. También acepta verbos conjugados y formas femeninas y plurales en español como entradas válidas.    

La ventaja de adquirirlos como software personal es que disfrutará de una interfaz mejor y más fácil de usar con muchas más funciones incluyendo etiquetado de palabras, Conjugación Verbal Bilingüe, Sinónimos de Doble Ventana, búsqueda de frases idiomáticas además de una colección única de 40,000 imágenes en colores asociadas con sustantivos. 

He aquí unos cuantos números:

  • 1,300,000 entradas directas
  • Reconoce más de 6 millones de entradas con inflexión
  • Más de 300,000 expresiones idiomáticas en ambos idiomas
  • Citas y Frases Ingeniosas Famosas - corresponden a 15,000 entradas en cada idioma
  • Gráficos: 40,000 imágenes en colores relacionadas a sustantivos
  • Reconocimiento de Voz y pronunciación
  • Busque entradas conjugadas, inclusive conjugaciones verbales en español con enclítico (i.e. hazlo; cómetelo, etc.)
  • Busque sustantivos o adjetivos femeninos o plurales en español

PROGRAMA DE TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL

También le ofrecemos nuestros premiados Traductores Inglés Español

Le ofrecemos varios tipos de Traductores Inglés Español, de los cuales los mejores combinan traducción automática sensible al contexto con traducción interactiva, guiada por el usuario. Nuestra mejor versión, el Translator Professional Plus 5, abarca las siguientes funciones: imágenes para una mejor selección de significados, un Módulo de Opciones de Traducción que usa un asistente de selección múltiple para escoger dentro de todas las posibles variaciones para su traducción, Reconocimiento de Voz para capacidades de dictado y Comandos de Voz que le permiten decir en voz alta las tareas que usted necesita sin usar mouse ni teclado. ¡Descargue una versión de prueba ahora!

 




Gracias al equipo de AppSourcing diseño web