Inicio Productos Comprar Corporativo Desarrollador Servicios Descargas Ordenar
 TIP #234   Este tip fue enviado en la semana: Noviembre 8- Noviembre 14, 2009
 

Tip #234 - Más Sobre Desambiguación y Retraducción Verdadera


Aplica a: Translator, Professional y Plus, Versión 5

Probablemente se estará preguntando por qué le hemos dedicado tanto al asunto de la retraducción. Entenderá la gran importancia de esto luego de leer este tip y los siguientes.

Permítanos explicarle.

La retraducción sirve para despejar la ambigüedad de las palabras; en lingüística, esto se llama “desambiguación”. El idioma es un modo muy, muy ambiguo de comunicación. Se debe sólo a la capacidad tan asombrosa de nuestro cerebro de “percibir” de alguna forma el contexto y el significado implícito de las palabras que somos capaces de entender lo que otro trata de decir.

Los buenos diccionarios usan algo similar a la retraducción para identificar cada significado individual de las palabras con significados múltiples. Se llaman “sinónimos descriptivos”. Los diccionarios también recurren a ejemplos de uso, citas, y hasta definiciones completas.

Nuestro propio Word Magic Dictionary & Tools Professional contiene todos estos elementos, además de unos cuantos más, como “palabras clave de uso”, pistas gramaticales, inflexiones (para las palabras en español) y hasta imágenes en colores. Además de eso, cada entrada tiene su propia clasificación gramatical (sustantivo, adjetivo, verbo transitivo, verbo intransitivo, frase preposicional, etc.) e inclusive un tipo de información que es exclusiva de nuestros diccionarios, la cual llamamos “sustancia del sustantivo".  Sólo el Word Magic Dictionary Professional le brinda esta información sobre sustantivos; dice si son físicos, abstractos, nombres propios, animados, animales o grupales. Esta característica es extremadamente importante para nuestro traductor de textos; la usa para ser capaz de producir traducciones sensibles al contexto. Ningún otro traductor de textos en la industria aprovecha el concepto de “sustancia”, tal vez simplemente porque ningún otro diccionario incluye esta información.

Nota: Si desea agregar todas estas funcionalidades extra a su Diccionario de Word Magic,  puede comprar el Paquete de Accesorios.  Descargue una Prueba Gratis Aquí.

Lo que estamos diciendo aquí es que, por primera vez en la historia de la Traducción por Máquina, Word Magic ha logrado llevar todo el concepto de la desambiguación, una característica esencial de todo buen diccionario, a una aplicación de Traducción de Textos. En otras palabras, el Traductor de Textos de Word Magic tiene desambiguación integrada, lo mismo que un buen diccionario tiene sinónimos, definiciones, imágenes, palabras etiquetadas y otros elementos lingüísticos usados con el único propósito de desambiguar. La importancia de este hito está aún por apreciarse a cabalidad, en el futuro cercano, cuando las comunicaciones y la traducción sensible y precisa por Internet se hagan tan generalizadas como el aire que respiramos.

Visite nuestro foro del idioma español ¡No olvide visitar nuestro nuevo Foro de Traducción y Gramática!
Haga clic Aquí para ingresar en él y despejar todas sus dudas
acerca de traducción y gramática.

 
     
 
NOTA: Para ver un índice de todos los tips haga clic aquí. Para descargar la colección completa de tips haga clic aquí.
 
¡Lo Nuevo! Nosotros Tips Semanales Soporte Técnico Centro de Prensa Política de Privacidad Testimonios Preguntas Frecuentes Enlaces Envíos y Pagos

 
Copyright (c) 1996-2009 Constant Contact. All rights reserved. Except as permitted under a separate written agreement with Constant Contact, neither the Constant Contact software, nor any content that appears on any Constant Contact site, including but not limited to, web pages, newsletters, or templates may be reproduced, republished, repurposed, or distributed without the prior written permission of Constant Contact. For inquiries regarding reproduction or distribution of any Constant Contact material, please contact legal@constantcontact.com.