Inicio Productos Comprar Corporativo Desarrollador Servicios Descargas Ordenar
 TIP #221   Este tip fue enviado en la semana: Agosto 9- Agosto 15, 2009
 

Tip #221 - Más sobre Retraducción Verdadera.

Este tip aplica a todos los productos de Word Magic

¿Necesitamos más ejemplos que señalen la diferencia entre la Retraducción   Verdadera de Word Magic™ y retraducción simple de copiar y pegar, lo cual es algo que algunas personas hacen con otros programas de traducción a falta de un mejor sistema?


Podríamos encontrar miles de ejemplos.  Como dijimos antes, una retraducción engañosa es más bien la regla en vez de la excepción cuando usted copia y pega sus resultados en la caja de texto fuente del programa para obtener una retraducción.  Este sistema rústico sería apenas aceptable si fuera el único método de verificación a disposición suya.  Recuerde que Word Magic ha incorporado ya la Retraducción Verdadera™ en la versión 5.3 de sus Traductores de Textos Professional y Plus. 

Aquí hay otro ejemplo:
Pruebe traducir esta frase muy simple usando cualquiera de los programas Gratis de Traducción en la Internet.

  • Un inglés vino = An English wine (?)

¡Sabemos que “ Un Inglés Vino ” quiere decir “An Englishman came” y no “An English wine”!  

Este error hecho por un software de traducción podría (quizás) ser perdonado si la aplicación al menos tuviera: 

    • Un método “verdadero” para verificar en tu propio idioma (nativo), y

    • Un método incorporado para arreglar la traducción de acuerdo con ello

Primero, el Usuario (hispanohablante) recibe una traducción terriblemente mala.  En segundo lugar, el Usuario no tiene forma de saber del error.  En tercer lugar, el Usuario se queda simplemente allí sin herramientas alguna para arreglar sus desafortunados resultados.  Cuarto, no le es ofrecida al Usuario ninguna alternativa para mejorar o editar el resultado.  Pero el peor panorama está todavía por venir: el usuario es inducido engañosamente a usar la retraducción con copiado y pegado, lo cual hará que todo resulte aún peor.  La retraducción “por copiado y pegado” – como hemos visto muchas veces – simplemente certifica el error: lo estampa con un sello de legitimidad que no es nada menos que un engaño.

Pruebe la retraducción por copiado y pegado en su Traductor Gratuito: “An English wine” y (¡sorprendentemente!) usted recibirá una segunda retraducción defectuosa:

  • An English wine = Un Inglés vino.

¡la cual resulta ser la frase exacta con la cual usted comenzó!  Así que usted es falsamente inducido a pensar:  “¡Wow! La traducción fue seguramente “ perfecta” puesto que obtuve una retraducción idéntica al copiar y pegar”. 


¡Usted fue engañado, con certificación y todo!

Veamos cómo maneja la Retraducción Verdadera ™ de Word Magic este caso:

  • Un inglés vino = An Englishman came.  ( OK )

Ahora, simplemente dando un clic sobre el Botón de Retraducción:

  • An Englishman came. = Un britano vino ( llegar ).

Puede probarlo usted mismo haciendo clic Aquí para descargar una prueba gratis de nuestro Traductor de Textos

 

Visite nuestro foro del idioma español ¡No olvide visitar nuestro nuevo Foro de Traducción y Gramática!
Haga clic Aquí para ingresar en él y despejar todas sus dudas
acerca de traducción y gramática.
 
     
 
NOTA: Para ver un índice de todos los tips haga clic aquí. Para descargar la colección completa de tips haga clic aquí.
 
¡Lo Nuevo! Nosotros Tips Semanales Soporte Técnico Centro de Prensa Política de Privacidad Testimonios Preguntas Frecuentes Enlaces Envíos y Pagos

 
Copyright (c) 1996-2008 Roving Software Incorporated d/b/a Constant Contact. All rights reserved. Except as permitted under a separate written agreement with Constant Contact, neither the Constant Contact software, nor any content that appears on any Constant Contact site, including but not limited to, web pages, newsletters, or templates may be reproduced, republished, repurposed, or distributed without the prior written permission of Constant Contact. For inquiries regarding reproduction or distribution of any Constant Contact material, please contact legal@constantcontact.com.