Inicio Productos Comprar Corporativo Desarrollador Servicios Descargas Ordenar
 TIP #218   Este tip fue enviado en la semana: Julio 19- Julio 25, 2009
 

Tip #218 - El Traductor de Word Magic.

Este tip aplica a todos los productos de Word Magic

Luego de leer nuestro último Tip (#217) podrá entender un poco mejor  por qué la retraducción “verdadera” es una necesidad al usar un software de traducción de cualquier tipo.

Debemos enfatizar de nuevo el adjetivo calificativo “Verdadera” cuando hablamos de retraducción.     

La Retraducción Verdadera * (Patente pendiente) es un desarrollo exclusivo de Word Magic Software y está disponible sólo en las versiones Profesional y Plus de nuestro Traductor.  Fue desarrollada concretamente para proporcionar una solución práctica al problema #3, al cual hacemos referencia en nuestros tips previos:

3.  ¿Cómo saber si obtuvo una mala traducción en primera instancia, si no es fluido en el otro idioma?

Ahora vamos al problema #2: Una vez que haya sido informado de la precisión de su traducción, ¿cómo la arregla si saliera mala, o cómo obtiene un mejor estilo si salió buena?

De nuevo, Word Magic ha desarrollado una funcionalidad exclusiva llamada traducción interactiva* (Patente pendiente), la cual le permite hacer todas estas cosas sobre la marcha, de la manera más amistosa con el usuario que usted pueda imaginar.

La mayoría de nuestros usuarios ya están familiarizados con esta funcionalidad exclusiva. Sin embargo, para aquéllos de ustedes que no lo están, les invitamos a hacer clic Aquí para descargar una prueba gratis de nuestro Traductor de Textos

Otro Tip Válido: Si no está obteniendo los mismos resultados que desplegamos en nuestros Tips semanales, es probablemente porque usted aún no ha descargado la versión gratuita más reciente. Nuestro motor de traducción es mejorado continuamente en forma rápida. Cada lanzamiento nuevo contiene cientos de reglas gramaticales nuevas. Estimamos que cada mes, nuestra precisión global incrementa en un uno por ciento. Considerando que nuestra base de datos contiene aproximadamente un millón de frases en cada idioma, esto significa que se agregan 10,000 nuevas oraciones a la categoría de “traducción correcta” cada mes. Sin embargo, tenemos un largo camino aún por recorrer.

Las actualizaciones son Gratis. ¡Espere la versión gratuita 5.4, la cual estará saliendo pronto!  Aproveche las últimas mejoras. 

 

Visite nuestro foro del idioma español ¡No olvide visitar nuestro nuevo Foro de Traducción y Gramática!
Haga clic Aquí para ingresar en él y despejar todas sus dudas
acerca de traducción y gramática.
 
     
 
NOTA: Para ver un índice de todos los tips haga clic aquí. Para descargar la colección completa de tips haga clic aquí.
 
¡Lo Nuevo! Nosotros Tips Semanales Soporte Técnico Centro de Prensa Política de Privacidad Testimonios Preguntas Frecuentes Enlaces Envíos y Pagos

 
Copyright (c) 1996-2008 Roving Software Incorporated d/b/a Constant Contact. All rights reserved. Except as permitted under a separate written agreement with Constant Contact, neither the Constant Contact software, nor any content that appears on any Constant Contact site, including but not limited to, web pages, newsletters, or templates may be reproduced, republished, repurposed, or distributed without the prior written permission of Constant Contact. For inquiries regarding reproduction or distribution of any Constant Contact material, please contact legal@constantcontact.com.