Inicio Productos Comprar Corporativo Desarrollador Servicios Descargas Ordenar
 TIP #211   Este tip fue enviado en la semana: Mayo 31- Junio 6, 2009
 

Tip #211 - Manejo de Frases Idiomáticas en Español

Este tip aplica a todos los productos de Word Magic

El español, así como el inglés, tiene muchas variedades de frases idiomáticas, expresiones coloquiales, frases hechas y matices de idioma que sólo puede aprender en su conversación día-a-día con hablantes nativos del español. Sería una tarea singular y probablemente inacabable, tratar de aprenderse todas estas expresiones de memoria.

Tan sólo unos pocos ejemplos deberán ser suficientes para mostrar que, aun la “misma” expresión tiene un significado totalmente diferente cuando se usa, digamos, al inicio o mitad de la oración.

La expresión "a ver si" es uno de esos casos.  Examinemos las siguientes dos oraciones:

1.  Prepararé la cena a ver si viene.  
2.  A ver si viene, la cena está lista!

En la Internet encontramos las siguientes “traducciones gratuitas”:  

1.  I will prepare the dinner I hope it comes.
2.  I hope it comes, the dinner is ready!

Desafortunadamente, ambas traducciones fallan. No expresan el mismo tono coloquial.

El Traductor de Textos de Word Magic identifica el contexto diferente de estas dos oraciones y traduce de la siguiente manera:

1.  I will prepare dinner to see if he comes.
2.  We'll see if he comes, dinner is ready.

¿Qué sucedió aquí?  En uno de los casos, la expresión coloquial "a ver si" fue traducida como "to see if".  En el segundo caso, fue traducida como "we'll see if".

Esto es lo que llamamos “sensibilidad al contexto,” un valor exclusivo de Word Magic Software.  Habrá más ejemplos la próxima semana.

 
     
 
NOTA: Para ver un índice de todos los tips haga clic aquí. Para descargar la colección completa de tips haga clic aquí.
 
¡Lo Nuevo! Nosotros Tips Semanales Soporte Técnico Centro de Prensa Política de Privacidad Testimonios Preguntas Frecuentes Enlaces Envíos y Pagos

 
Copyright (c) 1996-2008 Roving Software Incorporated d/b/a Constant Contact. All rights reserved. Except as permitted under a separate written agreement with Constant Contact, neither the Constant Contact software, nor any content that appears on any Constant Contact site, including but not limited to, web pages, newsletters, or templates may be reproduced, republished, repurposed, or distributed without the prior written permission of Constant Contact. For inquiries regarding reproduction or distribution of any Constant Contact material, please contact legal@constantcontact.com.