The TDT Translation Dictionary encompasses our whole database structure which, in turn, is used by ESI PRO. It separates entries by part of speech. Then it separates parts of speech into separate meanings, each meaning with a default (first) translation followed by a series of synonyms included as additional choices, offering a wide variety of nuances for the same entry.
In other words, TDT is not a fixed translation system assigning a single traslation to each entry. More than that, each word explodes into a number of different meanings. Each meaning has a preferred translation plus another set of synonymic translations which you can browse & pick.
You will notice that other translation programs have only one meaning for each entry and only one translation for each meaning. This fact alone sets TDT at a different level: it is a true multidimensional dictionary, not a flat one-to-one translation tool.
But TDT`s functionality does not end there. All meanings and translations cannot only be viewed in Source language but in Target language as well. This is another unique concept introduced by Word Magic.