Inicio Productos Descargas Compre Ahora Corporativo Desarrollador Servicios de Traducción Educación Nosotros

TIP #27 - Este tip fue enviado en la semana: del 6 al 12 de Feb, 2005

Este tip aplica a los siguientes programas:

  • ESI Profesional

Comprendiendo el Sistema Interactivo - Parte III

 

He aquí un ejemplo más simple de oración ambigua:

The computer stores.

¡Sólo eso! Sin más pistas. ¿Cómo se traduce esto?

 

Inclusive un traductor humano experimentado necesitaría más información para comprender el contexto y consecuentemente el significado de esta simple oración.

 

Por lo tanto, no podrá traducirlo correctamente al español hasta que obtenga más información.

 

Si esto fue tomado de un título, o en un pasillo de un centro comercial, o si fue tomado de una lista de tiendas que ofrecerán descuentos para Navidad, será entonces traducido como:

Las tiendas de computadora.

En este caso, la palabra “stores” fue interpretada como sustantivo.

 

Sin embargo, si la oración fue extraída de un texto más largo con algunas otras afirmaciones similares, tales como:

“The modem receives. The computer stores. The printer writes.”

entonces del contexto se puede deducir que “stores”, en este caso, es un verbo y que deberá por tanto ser traducido al español de la siguiente manera:

La computadora almacena.

¿Cómo hacemos esto con ESI Profesional? Muy simple: utilice la flecha única para traducir en Modo Interactivo y luego haga clic sobre “stores”.

 

Notará que la Caja de Partes de Oración destaca Nou (sustantivo) como su selección predeterminada.

Sin embargo, note también que el ícono está también disponible para ser seleccionado. Haga clic sobre él y verá cómo ESI inmediatamente cambia toda la traducción en español para acomodar esta nueva parte de oración impuesta por usted sobre la oración. Ahora, ESI traducirá “stores” como verbo, así:

Como experimento, démosle a ESI un poquito más de contexto y en vez de la oración sencilla “The computer stores”, digite:

The computer stores very well = La computadora almacena muy bien.

O bien,

The computer stores data = La computadora almacena datos.

El departamento de Investigación y Desarrollo de Word Magic Software’s se encuentra actualmente creando un programa para traducción muy superior, además de otras dos aplicaciones revolucionarias para idiomas.


NOTA: Para ver un índice de todos los tips haga clic aquí. Para descargar la colección completa de tips haga clic aquí.


Lo Nuevo  |   Soporte   |   Contáctenos   |   Política de Privacidad   |  Centro de Prensa   |   Enlaces
© 2004 Word Magic Software Inc. Todos los Derechos Reservados