TIP #23 - This tip was sent on the week: 9th - 15th Jan, 2005
This tip applies to the following programs:
How to Add A New Word to the Dictionaries - Part III
You can do this from the toolbar within TDT or ESI.
1. Select your language direction: (Spanish-English for this example)
2. Click on the icon.
3. Type in your word
4. Click on icon
Case C - Add a New Translation to an Existing Word
As in the previous Tips, it is best to exemplify this operation with a real case. Let’s say that we want to add the translation “have a bite” (colloquial) to the Spanish verb “comer”.
5. Type in “comer”.
6. Click on the icon , which is shown in the lower part of the screen
Since your Source Spanish Word already exists in the dictionary and you just want to add a new translation to it, you will see a display on the screen indicating the existing English translations and all the different meanings.
In this case two meanings of “comer” are displayed: one a as Transitive verb and the second one as Intransitive. “ Intransitive” means that the phrasal verb, as such, will not take a direct object. “Have a bite” already has a direct objected incorporated into it, therefore it will not – as a phrase—take another one. That’s why it is considered an Intransitive phrasal verb.
7. With this in mind, click on the second meaning (Verb 2) and take a look at all the translations already there: “Eat, dine, eat dinner, have a meal, have a dinner, have dinner, sit at the table, and take dinner”.
8. Proceed to enter your new translation “have a bite” and then click on
9. You might want to add still another translation, such as “have a bite to eat”, so, instead of clicking on , enter your second new translation “have a bite to eat” and click on again.
10. Select the first meaning of ” have a bite to eat” = ”tomarse un bocado”, and click on .
11. Click on , if you are satisfied with the displayed entries
12. Click on , if you want to start over and discard your new entry
After you Save the new entry, the system will return to your previous window and you can look it up now in the Dictionary. Your new word will also be available in ESI for text translation. It will also be displayed in the Root and Related expression lists in TDT.
Now, let’s take a look at the new synonyms that were automatically generated by the system by your simple addition of a new translation into the dictionary.
Look up your new word “have a bite”. You will see that it translates back to “comer”.
Now, click on the “Display Thesaurus" icon on the lower toolbar in TDT and you will be surprised to find that 7 English synonyms show up now for your previously inexistent word. What’s more: 10 new synonyms and 2 new “related expressions” are displayed in Spanish.
So, just by adding a single new translation, the Magic Link feature of TDT has created 19 new synonyms in both languages.
But there is still more: You may look up any related synonym verb in English or in Spanish and you will see that the newly added English verb “have a bite” now appears as an additional synonym, plus several others more that did not show up before. For instance, "have a bite" is now a synonym of “eat”, “have a dinner”, “have a bite to eat” , “sit at the table” and many, many more….
If you add more translations to it, the number of synonyms and related expressions will tend to grow exponentially. The more links you put in, the more links the system will find and display for you, all this at an exponential growth rate. That’s why we call this feature the “Magic Link” . And that’s why Word Magic Software boasts of being the only translation program in existence capable of displaying no less than four million synonyms and related expressions in both languages, a number so large that it would require a pile of some 100 books in print.
This number continually grows on each successive release of our dictionaries.