See dictionary results below...

 

prueba a la que se sometía al acusado en la Edad Media para determinar su culpabilidad 

prue·ba a la que se so·me·tí·a al a·cu·sa·do en la E·dad Me·dia pa·ra de·ter·mi·nar su cul·pa·bi·li·dad  Feminine - Noun - Singular
Plural: pruebas a la que se sometía al acusado en la Edad Media para determinar su culpabilidad
  1. Translate "prueba a la que se sometía al acusado en la Edad Media para determinar su culpabilidad" to English: trial by ordeal, ordeal
    Spanish Synonyms of "prueba a la que se sometía al acusado en la Edad Media para determinar su culpabilidad": ordalía, juicio de Dios, juicio por ordalía, juicios de Dios
    Define meaning of "prueba a la que se sometía al acusado en la Edad Media para determinar su culpabilidad": Prueba a la que se sometía al acusado en la Edad Media para determinar su culpabilidad. ; Modo de investigación o prueba, usado por algunos pueblos primitivos, en la Edad Media europea y aún posteriormente. Se fundaba en el sometimiento a un ritual en que se dejaba el resultado, la culpabilidad o la inocencia, en manos divinas.

About this Bilingual English-Spanish Dictionary

DISCLAIMER

We must explain that this Free Online Bilingual Dictionary includes all: Word Magic Dictionary & Tools Professional (general reference English-Spanish bilingual dictionary), our unabridged Medical Dictionary, the Law Dictionary, the Business & Finance Dictionary and the Computer & IT Dictionary. You can purchase these separately to install in your PC and also as add-ons for your Microsoft Word and Excel. Click here to purchase our General Dictionary Pack, which includes images, definitions and usage examples.

The online bilingual Dictionary application here provided is a free service of Word Magic Software Inc. You will find that it is the most complete online bilingual and bidirectional English-Spanish dictionary on the web, showing not only direct translations but synonyms, complete definitions, set phrases, idioms, proverbs, usage examples, famous quotes and compound entries as well, all related to your entry word. On top of that, it offers English and Spanish pronunciation, separation into syllables and grammar attributes. It also accepts conjugated verbs and Spanish feminine and plural forms as valid entries.

The advantage of acquiring them as your personal software is that you will enjoy a better, even friendlier interface with many, many more features including word tagging, Bilingual Verb Conjugation, Double-Window Synonyms, idiom search facilities plus a unique collection of 40,000 color pictures associated with noun entries.

Here are just a few numbers:

  • 1,300,000 direct entries
  • More than 6 million inflected entries recognized
  • More than 300,000 idiomatic expressions in both languages
  • Famous Quips & Quotes - corresponding to 15,000 entries in each language
  • Graphics: 40,000 color pictures attached to nouns
  • Voice Recognition and pronunciation
  • Enter conjugated entries, even Spanish enclitic verb conjugations (i.e. hazlo; cómetelo, etc.)
  • Enter feminine or plural Spanish nouns or adjectives

ENGLISH-SPANISH TRANSLATION SOFTWARE

We also offer you our prize-winning English-Spanish Translators

We offer you several types of English-Spanish Translators, the best of which combine Automatic, context-sensitive translation plus Interactive, User-guided translation. Our top version, the Translator Professional Plus 5, comprises the following features: images for easier meaning selection, a Translation Options Module using a multiple-choice wizard that lets you choose among all possible variations for your translation, Voice Recognition for dictation capabilities and Voice Commands that allow you to call out the tasks you need without using mouse or keyboard. Download a test trial version below!