See dictionary results below...

 


mal  Masculine - Noun - Singular
Plural: males
Feminine: mala
Plural and Feminine: malas
  1. Translate "mal" to English: evil
    Spanish Synonyms of "mal": maldad, malevolencia
    Define meaning of "mal": Cualidad de malo, antónimo de bondad. ; Maldad, cualidad de malo o mala.

  2. Translate "mal" to English: illness, disease, ill, sickness, malady, mal, malum
    Spanish Synonyms of "mal": enfermedad, afección, dolencia, padecimiento, patología, trastorno, morbo
    Define meaning of "mal": Condición en la cual una parte del cuerpo está funcionando mal. ; Enfermedad, patología.

  3. [ + ] Quips, Quotes & Proverbs

  4. Translate "mal" to English: damage, harm, detriment, lessive action
    Spanish Synonyms of "mal": avería, daño, acción lesiva, desperfecto, destrozo, destrozos, estrago
    Define meaning of "mal": Deterioro que dificulta o impide el funcionamiento de un mecanismo.


  5. Translate "mal" to English: wrong
    Spanish Synonyms of "mal": agravio, daño, atropello, crimen, injuria, entuerto
    Define meaning of "mal": Ofensa realizada a alguien en su honor o fama con algún dicho o hecho. ; Hecho o dicho tomado por alguien como ofensa.

mal  Adjective
  1. Translate "mal" to English: bad, evil, wicked
    Spanish Synonyms of "mal": malo, malvado, muy malo, perverso, mala, vil, truño
    Define meaning of "mal": Apócope de malo. Se usa ante sustantivos masculinos.

  2. [ + ] Quips, Quotes & Proverbs

  3. Translate "mal" to English: bad, inefficient, poor
    Spanish Synonyms of "mal": ineficiente, ineficaz, inexperto, poco diligente


  4. Translate "mal" to English: bad, deficient, low-quality
    Spanish Synonyms of "mal": deficiente, malo, carente, de baja calidad, de pacotilla, defectuoso, falto, insuficiente, mala
    Define meaning of "mal": Falto/a, imperfecto/a o incompleto/a en alguna de sus cualidades.

mal  Adverb
  1. Translate "mal" to English: badly, wrong, very badly, wrongly, amiss
    Spanish Synonyms of "mal": equivocadamente, incorrectamente, malamente, de mal modo, de mala manera, fatalmente, muy mal, de la patada
    Define meaning of "mal": Contrario a lo que es debido; imperfecto o desacertado; de mala manera. ; Contrariamente a lo planteado en los objetivos; infelizmente; de modo impropio o inadecuado para un fin.
  2. Haces las cosas mal siempre!, You always do things badly!

    [ + ] Quips, Quotes & Proverbs

  3. Translate "mal" to English: barely, hardly
    Spanish Synonyms of "mal": apenas, casi, escasamente, por poco, a penas, por una nariz, con las justas
    Define meaning of "mal": Difícilmente, casi no.
  4. Mal pudimos dormir esa noche, We could barely sleep that night.

Conceptually-related expressions of "mal"
a buen hambre no hay mal pan
a buen sueño no hay mal catre
a buena fe un mal engaño
a buena hambre no hay mal pan
a mal vivir mal morir
a prueba de mal uso
abrigo impermeable apropiado para mal tiempo
acabar en mal
acabar mal
acceso de pequeño mal
acción cursi y de mal gusto
acción de rechazar hacia atrás la cabeza del feto mal encajada
acogerse al mal menor
aconsejar mal
actuar mal
administrar mal
algo dicho singularmente mal
algo difícil y mal concebido
algo huele mal
algo me huele mal
alimentarse mal
almorzar mal
amar y no ser amado es tiempo mal empleado
amar y no ser amado es un tiempo mal gastado
andar de mal giro
andar de mal humor
andar mal
andar mal de
andar mal vestido
andar por mal camino
apartar del mal
aplicar mal
aprovechar mal
apuntar mal
árbol de la ciencia del bien y del mal
árbol del bien y del mal
archivar mal
arte de mal gusto
articular mal
atinar mal
ave de mal agüero
aviso de mal funcionamiento
aviso de mal tiempo
bastante mal
bien que mal
boleta de infracción por mal parqueo
borde mal acabado
broma de mal gusto
buen abogado mal vecino
caer en el mal
caer en mal caso
caer mal
caer mal a
caer mal que
caer muy mal
calcular mal
calzar mal
cambio para mal
camino en mal estado
candado que se fija a la rueda de un carro mal estacionado
capa de abstracción MAL
capaz de repeler el mal
cenar mal
chiste de mal gusto
citar mal
codificar mal
colocar mal
combatir el mal
comenzar a funcional mal
comenzar con mal pie
comenzar mal
comer mal
comerse mal
comportarse mal
comportarse mal con
comprender mal
con buen hambre no hay mal pan
con buen o mal tiempo
con mal ánimo
con mal genio
con mal gesto
con mal gusto
con mal humor
con mal pie
con un mal propósito
conductor que abusa de un camión por mal manejo
consejo no pedido consejo mal oído
construir de prisa y mal
cosa de mal gusto
crear un mal efecto
crisis de gran mal
crisis de pequeño mal
crítica mal intencionada
cuando hay hambre no hay mal pan
cuchillo mal hecho
dar mal olor
dar mal olor a
dar mal sabor a
dar un mal ejemplo
dar un mal paso
de mal agüero
de mal aire
de mal carácter
de mal contento
de mal genio
de mal grado
de mal gusto
de mal humor
de mal modo
de mal olor
de mal resultado
de mal sabor
de mal semblante
de mal talante
de mal temple
de mal tono
de muy mal humor
de su mal grado
decir con mal humor
dejar un mal hábito
del bien y del mal
deletrear mal
desayunar mal
desempeñar mal
desempeñarse mal
desenvolverse mal
destrucción de los dioses y de todas las cosas en una batalla final con las fuerzas del mal
detenido por el mal tiempo
devolver bien por mal
día de mal clima
dibujo mal hecho
dinero mal habido
dirigir mal
disipar el mal olor de
distinguir entre el bien y el mal
dormir mal
durante el mal tiempo
echar a mal
educar mal
eje del mal
el árbol del bien y del mal
el árbol del conocimiento del bien y del mal
el bien y el mal
el ciego que ha tropezado le echa la culpa al mal empedrado
el jugar al bien y al mal
el que anda mal termina mal
el que mal anda mal acaba
el que paga lo que debe sana del mal que padece
elaborar mal
emparejar mal
emplear mal
en el mal camino
en el mal tiempo
en mal estado
en mal punto
en mal sentido
en mal tiempo
en muy mal estado
en un mal momento
encontrarse mal
entender mal
entender todo mal
epilepsia de gran mal
epilepsia de grand mal
epilepsia de pequeño mal
epilepsia de petit mal
escoger mal
escribir mal
estado de mal epiléptico
estar a mal con
estar de mal café
estar de mal con
estar de mal genio
estar de mal gesto
estar de mal humor
estar de mal portado
estar de mal semblante
estar de mal talante
estar de mal temple
estar de muy mal humor
estar en mal estado
estar en muy mal estado
estar irremediablemente mal informado
estar mal
estar mal colocado
estar mal con
estar mal de
estar mal encaminado
estar mal equilibrado
estar mal guisado
estar mal parado
estar mal sentado
estar mal templado
estar mal vestido
estar mal visto
estar profundamente mal informado
estar todo mal
estar totalmente mal
este qué dirán causa mucho mal
evitar hacer el mal
explicarse mal
filo cortante mal acabado
fobia a oler mal
frivolidad de mal gusto
fuerzas del mal
funcionar mal
gobernar mal
gran mal
grand mal
habitación mal ventilada
hablar mal de
hace mal tiempo
hacer concesiones al mal
hacer el mal
hacer las cosas mal
hacer mal
hacer mal a
hacer mal efecto
hacer mal en
hacer mal papel
hacer mal tercio
hacer mal tiempo
hacer mal uso de
hacer mal viso
hacer muy mal
hacer pasar un mal rato
hacer pasar un mal rato a
hacer quedar mal delante de
hacer quedar mal enfrente de
hacer todo mal
hacer un mal a
hacer un mal servicio a
hacerse un mal
haga lo que haga está mal
haya buen o mal tiempo
haz lo que bien digo y no lo que mal hago
hombre libre de mal carácter
hombre rezador mal pagador
imprimir mal
inclinación hacia el mal
inducir al mal camino
informar mal
infracción por mal estacionamiento
inglés mal hablado
interpretar mal
ir mal
ir mal en
ir mal encaminado
ir mal vestido
ir por mal camino
juzgar mal
la causa de todo mal
la raíz de todo mal
latín mal hablado
leer mal
librar del mal
librarse del mal hábito
llenar de mal olor
llevar al mal
llevar mal fin
llevar mal puesto
llevar por mal camino
llevarse mal
llevarse mal con
llevarse muy mal
lo mal educado
lo menos mal que
lo que mal empieza mal acaba
los poderes del mal
mal acaba lo que comienza mal
manejar mal
manifestación petulante de mal humor
más vale bien quedada que mal casada
más vale callar que mal hablar
más vale estar solo que estar mal acompañado
más vale estar solo que mal acompañado
más vale poco y bien ganado que mucho y mal allegado
más vale solo que mal acompañado
más vale un buen huir que un mal morir
mejor solo que mal acompañado
menos mal
menos mal que
mentir mal
meter dinero tratando de salvar un mal negocio
meterse en un mal berenjenal
miedo a oler mal
miedo irracional a oler mal
mirar mal
mirar mal a
modificador mal colocado
moneda mal acuñada
muchas leyes mal gobierno
mujer de mal genio
mujer de mal vivir
mujer desaseada y mal vestida
mujer insociable y de mal carácter
multa por mal estacionamiento
multa por mal parqueo
músico pagada toca mal son
muy mal
nada mal parecido
naipes mujeres y vino mal camino
niño mal educado
niño mal portado
no estar mal
no hacer mal
no hacer mal a
no lo tome a mal
no me interprete mal
no muy mal
no venir mal
nota musical mal tocada
obra mal hecha
obrar mal
oír mal
oler mal
oler muy mal
operación mal ejecutada
operar mal
ornato de mal gusto
paga lo que debes sanarás del mal que tienes
paga lo que debes y sanarás del mal que tienes
pagar mal
pagar mal salario
pájaro de mal agüero
palabra o expresión mal escrita o mal pronunciada o mal empleada
para bien o para mal
para el hombre no hay mal pan
paralizado por mal tiempo
parar en mal
parecer mal
parecer mal que
parecer muy mal que
pasar la noche mal
pasar mal
pasar muy mal
pasar por un mal momento
pasar un mal día
pasar un mal rato
pasar un mal trago
pensar mal
pensar mal de
pequeño mal
pequeño mal epiléptico
persona de mal carácter
persona de mal genio
persona de mal humor
persona muy mal vestida
persona que desea el mal
persona que duerme mal
persona que presagia daños y mal
persona que pronuncia mal
píldora de dos compartimientos usada para administrar medicamentos volátiles o de mal sabor
pintar mal
plan mal concebido
poner a mal
poner de mal humor
poner mal
poner mal a
poner mal gesto
ponerse de mal
ponerse de mal humor
ponerse de mal tabaco
ponerse mal con
por mal camino
por mal que parezca
portarse mal
portarse mal con
portarse muy mal con
prácticas mágicas y rituales para alejar el mal
pronunciar mal
proteger del mal tiempo
prueba de bien y mal
que aleja o combate el mal
que funciona mal
que ha hecho mal
que hace el mal
que huele mal
qué mal
que no haya mal augurio
que opera mal
que se comporta mal
que sienta mal
que suena mal
que tiene mal genio
que tiene mal oído
quedar mal
quedar mal con
quien canta su mal espanta
quien da hace una buena acción quien presta un mal negocio
quien escucha su mal oye
quien mal anda mal acaba
quien mal siembra mal coge
quien mal siembra mal recoge
quitar el mal olor de
racha de mal humor
recibir mal trato
recomendar mal
regalo de mal gusto
representar mal
resultar mal
saber mal
salir del mal paso
salir demasiado mal
salir mal
salir mal librado
salir mal parado
salir mal parado de
salir todo mal
salirse de un mal negocio
seguir poniendo dinero en un mal negocio
sentar mal
sentirse de mal humor
sentirse de muy mal humor
sentirse mal
sentirse mal acerca de
sentirse mal acerca de que
sentirse medio mal
sentirse muy mal
ser de mal agüero
ser de mal calibre
ser de mal contentar
ser de mal contento
ser de mal dormir
ser de mal efecto
ser de mal gusto
ser mal aconsejado
ser mal agradecido
ser mal educado
ser mal hablado
ser mal intencionado
ser mal partido
ser mal pensado
ser mal recibido
ser mal tirador
ser mal visto
ser tratado mal
ser un mal bicho
ser un mal candidato
ser un mal mentiroso
ser un mal partido
ser un mal trabajador
servir mal
sin sal todo sabe mal
situación que presagia daños y mal
sombrío mal humor
sorprendente e increíblemente mal hecho
sumar mal
superficie metálica mal acabada
surgir para mal
tarjeta mal codificada
tener a mal
tener mal ángel
tener mal aspecto
tener mal carácter
tener mal corazón
tener mal fondo
tener mal genio
tener mal olor
tener mal pulso
tener mal sabor
tener mal vino
tener un mal día
tener un mal presentimiento
tener un mal sabor
teoría que considera la materia como el principio del origen del mal
terminar mal
tipo de mal agüero
tomado a mal
tomar a mal
tomar el mal camino
tomar mal
tomar un mal rumbo
trabajo mal condicionado
trabajo mal hecho
trabajo muy mal pagado
traducir mal
traer mal puesto
transpiración con mal olor
tratar mal
tratar mal a
tratar muy mal
un mal asunto
un mal final
un mal quita otro mal
usar mal
uso de embrujos y talismanes para repeler el mal
utilizar mal
vencer el mal hábito
venderse mal
venir de mal humor
venir de mal talante
venir mal
ver mal
verse en mal estado
verse mal
viejo Ford modelo T en mal estado
About this Bilingual English-Spanish Dictionary

DISCLAIMER

We must explain that this Free Online Bilingual Dictionary includes all: Word Magic Dictionary & Tools Professional (general reference English-Spanish bilingual dictionary), our unabridged Medical Dictionary, the Law Dictionary, the Business & Finance Dictionary and the Computer & IT Dictionary. You can purchase these separately to install in your PC and also as add-ons for your Microsoft Word and Excel. Click here to purchase our General Dictionary Pack, which includes images, definitions and usage examples.

The online bilingual Dictionary application here provided is a free service of Word Magic Software Inc. You will find that it is the most complete online bilingual and bidirectional English-Spanish dictionary on the web, showing not only direct translations but synonyms, complete definitions, set phrases, idioms, proverbs, usage examples, famous quotes and compound entries as well, all related to your entry word. On top of that, it offers English and Spanish pronunciation, separation into syllables and grammar attributes. It also accepts conjugated verbs and Spanish feminine and plural forms as valid entries.

The advantage of acquiring them as your personal software is that you will enjoy a better, even friendlier interface with many, many more features including word tagging, Bilingual Verb Conjugation, Double-Window Synonyms, idiom search facilities plus a unique collection of 40,000 color pictures associated with noun entries.

Here are just a few numbers:

  • 1,300,000 direct entries
  • More than 6 million inflected entries recognized
  • More than 300,000 idiomatic expressions in both languages
  • Famous Quips & Quotes - corresponding to 15,000 entries in each language
  • Graphics: 40,000 color pictures attached to nouns
  • Voice Recognition and pronunciation
  • Enter conjugated entries, even Spanish enclitic verb conjugations (i.e. hazlo; cómetelo, etc.)
  • Enter feminine or plural Spanish nouns or adjectives

ENGLISH-SPANISH TRANSLATION SOFTWARE

We also offer you our prize-winning English-Spanish Translators

We offer you several types of English-Spanish Translators, the best of which combine Automatic, context-sensitive translation plus Interactive, User-guided translation. Our top version, the Translator Professional Plus 5, comprises the following features: images for easier meaning selection, a Translation Options Module using a multiple-choice wizard that lets you choose among all possible variations for your translation, Voice Recognition for dictation capabilities and Voice Commands that allow you to call out the tasks you need without using mouse or keyboard. Download a test trial version below!