See dictionary results below...


casones is an augmentative of caso

ca·so  Masculine - Noun - Singular
Diminutives: casillo, casillos, casito, casitos
Aumentatives: casón, casones, casote, casotes
  1. Translate "caso" to English: case, event, happening, instance, occurrence, fer instance, for instance
    Spanish Synonyms of "caso": evento, oportunidad, acontecimiento, episodio, hecho, suceso, incidente, instancia
    Define meaning of "caso": Suceso, acontecimiento. ; Asunto que se consulta a alguien para solicitar su criterio. ; Cada una de las afecciones individuales de una enfermedad en una epidemia. ; Suceso raro, extraordinario, escandaloso e incluso delictivo, que atrae el interés del público por sus especiales circunstancias. ; Asunto en cuya averiguación trabaja la policía o que se dirime en juicio ante los tribunales de justicia.

  2. [ + ] Quips, Quotes & Proverbs

  3. Translate "caso" to English: case

Conceptually-related expressions of "casones"
a caso hecho
abogado que prepara un caso
absolutamente en ningún caso
al caso
al ser ese el caso
análisis del caso medio
análisis del caso peor
Ángeles Caso
archivo de caso cerrado
archivo del caso
asunto fuera del caso
asunto que no viene al caso
auto del tribunal superior con devolución del caso
caer en mal caso
caso por caso
cerrar el caso
clave de caso
con las diferencias del caso
con toda la seriedad del caso
con toda la seriedad que amerita el caso
conocer de un caso
conocer las circunstancias del caso
conocer los hechos del caso
conocer un caso
considerando el origen del caso
considerando la naturaleza del caso
cualquiera que sea el caso
curador para el caso
dado caso que
dado el caso
dado el caso que
darse el caso
darse el caso que
de caso pensado
defender un caso
deferir un caso
del caso
denegación de un caso administrativo
devolución del caso
diseño experimental de caso único
en cada caso
en caso
en caso afirmativo
en caso contrario
en caso de
en caso de que
en caso necesario
en caso que
en cualquier caso
en cuyo caso
en dado caso
en dado caso de que
en dado caso que
en el caso concreto de
en el caso de
en el caso de que
en el caso que
en el dado caso de que
en el dado caso que
en el primer caso
en ese caso
en este caso
en este último caso
en ningún caso
en otro caso
en tal caso
en todo caso
en último caso
en un caso dado
en un dado caso
en un dado caso de que
en un dado caso que
en uno u otro caso
encuesta de verificación del caso
eres todo un caso
eso no viene al caso
estar en el caso
estar en el mismo caso
estar en su caso
estar familiarizado con el caso
estudio de caso
estudio de control del caso
estudio de historial del caso
estudio de un caso práctico
evidencia del caso
evolución de un caso social
examinación de una asunto caso por caso
expediente del caso
expediente del caso judicial
exposición inicial del caso
ganar el caso
gramática de caso
hablar al caso
hacer al caso
hacer caso
hacer caso a
hacer caso de
hacer caso omiso
hacer caso omiso de
hacer de cuenta y caso que
hacer poco caso
hacer poco caso a
historial de caso
inaplicable al caso
informe de caso
iniciar la vista de un caso
instrucción en el caso de
investigar el caso
ir al caso
ley del caso
llamar el caso
llegado el caso
lo curioso del caso
lo gracioso del caso
lo más gracioso del caso
no es ése el caso
no hacer caso a
no hacer caso de
no importa cuál sea el caso
no importa el caso
no le haga caso
no le hagas caso
no les haga caso
no les hagas caso
no ser el caso
no tiene caso
no venir al caso
no viene al caso
observación que no viene al caso
pago parcial al abogado antes de terminar el caso
palabra efímera creada para caso especial
para el caso
pérdida de bienes por caso fortuito
plantear un caso
poner el caso que
poner por caso
poner por caso que
pongo por caso
por si se da el caso
presentación de un caso clínico
presentación del caso
presentar su caso
presentar un caso convincente
que no viene al caso
que tiende a perder las inflexiones de caso
que viene al caso
registro de caso
regresando al caso
reinstalar el caso
remover del caso
según el caso
según sea el caso
sentencia en los méritos del caso
sentencia si en otro caso
ser caso negado
ser del caso
ser el caso
ser el caso que
ser todo un caso
ser un caso
ser un caso perdido
servir para el caso
si es del caso
si eso fuera el caso
si eso no fuera el caso
si fuera el caso
si fuese el caso
si se da el caso
si se da el caso que
si se presenta el caso
siendo el caso que
siendo ese el caso
siendo este el caso
siendo este el caso que
sin hacer caso de
sin importar cuál sea el caso
sin importar el caso
sin venir al caso
sustanciación del caso
sustanciar un caso
tener caso
tener un caso
tomar el caso
trabajador de caso
tratar con toda la formalidad del caso
un ejemplo del caso
uso de LE en vez de LO en el caso acusativo
vamos al caso
venir al caso
verse en el caso de
y aunque éste sea el caso
y aunque sea ese el caso
y aunque sea este el caso
About this Bilingual English-Spanish Dictionary


We must explain that this Free Online Bilingual Dictionary includes all: Word Magic Dictionary & Tools Professional (general reference English-Spanish bilingual dictionary), our unabridged Medical Dictionary, the Law Dictionary, the Business & Finance Dictionary and the Computer & IT Dictionary. You can purchase these separately to install in your PC and also as add-ons for your Microsoft Word and Excel. Click here to purchase our General Dictionary Pack, which includes images, definitions and usage examples.

The online bilingual Dictionary application here provided is a free service of Word Magic Software Inc. You will find that it is the most complete online bilingual and bidirectional English-Spanish dictionary on the web, showing not only direct translations but synonyms, complete definitions, set phrases, idioms, proverbs, usage examples, famous quotes and compound entries as well, all related to your entry word. On top of that, it offers English and Spanish pronunciation, separation into syllables and grammar attributes. It also accepts conjugated verbs and Spanish feminine and plural forms as valid entries.

The advantage of acquiring them as your personal software is that you will enjoy a better, even friendlier interface with many, many more features including word tagging, Bilingual Verb Conjugation, Double-Window Synonyms, idiom search facilities plus a unique collection of 40,000 color pictures associated with noun entries.

Here are just a few numbers:

  • 1,300,000 direct entries
  • More than 6 million inflected entries recognized
  • More than 300,000 idiomatic expressions in both languages
  • Famous Quips & Quotes - corresponding to 15,000 entries in each language
  • Graphics: 40,000 color pictures attached to nouns
  • Voice Recognition and pronunciation
  • Enter conjugated entries, even Spanish enclitic verb conjugations (i.e. hazlo; cómetelo, etc.)
  • Enter feminine or plural Spanish nouns or adjectives


We also offer you our prize-winning English-Spanish Translators

We offer you several types of English-Spanish Translators, the best of which combine Automatic, context-sensitive translation plus Interactive, User-guided translation. Our top version, the Translator Professional Plus 5, comprises the following features: images for easier meaning selection, a Translation Options Module using a multiple-choice wizard that lets you choose among all possible variations for your translation, Voice Recognition for dictation capabilities and Voice Commands that allow you to call out the tasks you need without using mouse or keyboard. Download a test trial version below!