Desarrollo web - obtenga más clientes en su negocio de traducción

 

Ver resultados abajo...

 



Web Hosting

Del verbo Español, poner:
puesto es:
   Participio Pasado

pues·to  Masculino - Sustantivo - Singular
Diminutivos: puestecico, puestecicos, puestecillo, puestecillos, puestecito, puestecitos, puestico, puesticos, puestillo, puestillos, puestito, puestitos
Aumentativos: puestón, puestones, puestote, puestotes
  1. Traducir "puesto" a Inglés: position, job, appointment
    Sinónimos en Español de "puesto": empleo, colocación, plaza, posición, puesto de trabajo, cargo, acomodo, función, ocupación, trabajo asignado
    Definir significado de "puesto": Cargo, empleo, oficio o ministerio.

  2. Traducir "puesto" a Inglés: stall, commerce stand, stand, booth
    Sinónimos en Español de "puesto": tabanco, puesto de comercio, casilla, localidad en una feria comercial, stand, tenderete
    Definir significado de "puesto": Tenderete utilizado en la venta ambulante, generalmente desmontable. ; Cada una de las tiendas de un mercado.

  3. Traducir "puesto" a Inglés: place
    Sinónimos en Español de "puesto": localidad, localización, lugar, sitio, área, paraje, parte
    Definir significado de "puesto": Sitio, lugar o espacio que ocupa una persona o cosa.


  4. Traducir "puesto" a Inglés: post
    Sinónimos en Español de "puesto": cargo, empleo, oficio, colocación, plaza, puesto de trabajo
    Definir significado de "puesto": Dignidad, empleo, oficio.

  5. Traducir "puesto" a Inglés: position
    Sinónimos en Español de "puesto": localización, posición, ubicación, posicionamiento, situación, locación

puesto  Adjetivo
  1. Traducir "puesto" a Inglés: on
  2. Va siempre con el sombrero puesto, He always walks with the hat on.

Expresiones relacionadas conceptualmente con "puesto"
a rey muerto rey puesto
abandonar el puesto
abandonar su puesto
acostarse para ascender en el puesto
adiestramiento en el puesto
alcance del puesto
análisis de puestos
andar con los anteojos puestos
ascender de puesto
asignación a un puesto
asumir el puesto
bajar de puesto
bien puesto
cambio de puesto
campaña electoral para un puesto gubernamental
candidato al puesto
candidato en primer puesto
capacitación para instruir en el puesto
cazador en puestos
cazar en puestos
ciclo del puesto
clasificación de puestos
colocación en un puesto
con el embrague puesto
concurso de candidatos para calificar al puesto
concurso para la obtención de un puesto político
constituir en un puesto
contenido del puesto
correr del puesto
cubrir el puesto
definición de puesto
dejar el puesto
dejar puesto
descargar del puesto
descripción del puesto
designar para un puesto
dilución del puesto
dinámica del puesto
diseño de puestos
dueño de un puesto
eliminación natural del puesto
eliminar de un puesto
engrandecimiento del puesto
enriquecimiento del puesto
especificación de puesto
estándares de desempeño en el puesto
estar puesto
estar puesto en
evaluación de puestos
evaluación del puesto
factores de los puestos
familias de los puestos
fianza de fidelidad de un empleado en un puesto
graduación de puestos
grupo de puestos
incompetencia para un puesto
influencia basada en el puesto
jerarquización de puestos
juramento al tomar el puesto
larga experiencia en el puesto
límites del puesto
llegar al primer puesto de
llevar bien puesto
llevar los calzones bien puestos
llevar mal puesto
llevar puesto
mal puesto
mantener puesto
modelo de características del puesto
nombrar para un puesto
nombrar un puesto
nombre del puesto
nuevo puesto
obtener un puesto
participación conjunta en un puesto
perfil del puesto
poder conferido por el puesto
político no reelegido a punto de ser echado de su puesto
postular para un puesto
pretendiente al puesto
primer puesto
profundidad del puesto
que no se puede llevar puesto
que puesto que
que se puede llevar puesto
quedar bien puesto
quedar puesto
quitar del puesto
recién puesto
remover del puesto
renunciar al puesto
rotación de puestos
satisfacción con el puesto
sección de identificación del puesto
separación de puesto
ser puesto delante de
ser puesto en
ser puesto para
sistema de clasificación de puestos
sistema de establecimiento de rangos para puestos
solicitante de un puesto
solicitar un puesto
sortear un puesto
subir de puesto
supresión del puesto
suspensión del puesto
tenedor del puesto
tener el corazón puesto en
tener el ojo puesto en
tener los ojos puestos en
tener por no puesto
tener puesto
tener un puesto
titular del puesto
todos a sus puestos
traer bien puesto
traer mal puesto
traer puesto
transporte puesto
trasladar temporalmente a otro puesto
traslado temporal de un oficial o ejecutivo a otro puesto
tratar de quitar el puesto de
usar el poder o influencia de uno para darle un puesto a
valuación de puestos
ventaja del puesto
po·ner  Verbo
  1. Traducir "poner" a Inglés: put, lay, lay down, place, set
    Sinónimos en Español de "poner": situar, colocar, depositar, estacionar, posar, apostar, asentar, emplazar, enclavar, ubicar
    Definir significado de "poner": Situar, colocar o colocarse en un lugar una persona o cosa. ; Exponer algo a un agente determinado. ; Exponer a alguien a una experiencia desagradable o lesiva. ; Disponer o colocar algo necesario para un fin.
  2. Ella puso el mantel, She set the tablecloth.
    PONER en sal, al aire, al sol.
    PONER(SE) en peligro.
    PONER la sartén al fuego.

    [ + ] Frases Célebres y Proverbios

  3. Traducir "poner" a Inglés: put in
    Sinónimos en Español de "poner": echar, agregar, agregar a la mezcla
    Definir significado de "poner": Dirigir, colocar algo en un lugar concreto.
  4. Ponga más sal, Put in more salt.

    [ + ] Frases Célebres y Proverbios

  5. Traducir "poner" a Inglés: put, exercise, exert
    Sinónimos en Español de "poner": ejercer
    Definir significado de "poner": Actuar influyendo sobre alguien.
  6. Ella puso su mejor esfuerzo, She exerted her best effort.


  7. Traducir "poner" a Inglés: make, turn, get, render
    Sinónimos en Español de "poner": volver
    Definir significado de "poner": Conseguir o empujar a que se mude, cambie o trueque una cosa o persona de una condición o aspecto a otro.

  8. Traducir "poner" a Inglés: apply, put on
    Sinónimos en Español de "poner": aplicar
    Definir significado de "poner": Poner una cosa sobre otra, en contacto de otra o relacionarla con otra.
  9. Ella puso desinfectante, She applied disinfectant.

  10. Traducir "poner" a Inglés: turn on, power on
    Sinónimos en Español de "poner": encender, abrir, activar, conectar, poner en marcha, prender
    Definir significado de "poner": Enchufar, conectar un circuito eléctrico.


  11. Traducir "poner" a Inglés: lay eggs, lay
    Sinónimos en Español de "poner": aovar, poner huevos
    Definir significado de "poner": Soltar, expeler o deponer un huevo las aves.
  12. La gallina puso, The hen laid eggs.

    [ + ] Frases Célebres y Proverbios

  13. Traducir "poner" a Inglés: say about
    Sinónimos en Español de "poner": decir alrededor de, decir aproximadamente, poner alrededor de, poner aproximadamente
  14. No sé cuánto costó...pongamos cinco dólares... let's say about five dollars.

Conjugación verbal de "poner"
Gerundio: poniendo

yo

él/ella/usted

nosotros

vosotros

ellos/ustedes

pongo

pones

pone

ponemos

ponéis

ponen

puse

pusiste

puso

pusimos

pusisteis

pusieron

pondré

pondrás

pondrá

pondremos

pondréis

pondrán

Expresiones relacionadas conceptualmente con "poner"
Acerca de este Diccionario Bilingüe Inglés Español

ACLARACIÓN

Debemos explicar que este Diccionario Bilingüe En Línea incluye todos nuestros productos.

El programa de Diccionario Bilingüe En Línea que le brindamos aquí es un servicio gratuito de Word Magic Software Inc.  Encontrará que éste es el diccionario bilingüe inglés-español bidireccional en línea más completo de la red, que muestra no sólo las traducciones directas, sino además los sinónimos, definiciones completas, frases hechas, frases idiomáticas, proverbios, ejemplos de uso, citas famosas y entradas compuestas, y además, todo lo relacionado con su palabra de búsqueda. Asimismo, ofrece pronunciación en inglés y español, separación en sílabas y atributos gramaticales. También acepta verbos conjugados y formas femeninas y plurales en español como entradas válidas.    

La ventaja de adquirirlos como software personal es que disfrutará de una interfaz mejor y más fácil de usar con muchas más funciones incluyendo etiquetado de palabras, Conjugación Verbal Bilingüe, Sinónimos de Doble Ventana, búsqueda de frases idiomáticas además de una colección única de 40,000 imágenes en colores asociadas con sustantivos. 

He aquí unos cuantos números:

  • 1,300,000 entradas directas
  • Reconoce más de 6 millones de entradas con inflexión
  • Más de 300,000 expresiones idiomáticas en ambos idiomas
  • Citas y Frases Ingeniosas Famosas - corresponden a 15,000 entradas en cada idioma
  • Gráficos: 40,000 imágenes en colores relacionadas a sustantivos
  • Reconocimiento de Voz y pronunciación
  • Busque entradas conjugadas, inclusive conjugaciones verbales en español con enclítico (i.e. hazlo; cómetelo, etc.)
  • Busque sustantivos o adjetivos femeninos o plurales en español

PROGRAMA DE TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL

También le ofrecemos nuestros premiados Traductores Inglés Español

Le ofrecemos varios tipos de Traductores Inglés Español, de los cuales los mejores combinan traducción automática sensible al contexto con traducción interactiva, guiada por el usuario. Nuestra mejor versión, el Translator Professional Plus 5, abarca las siguientes funciones: imágenes para una mejor selección de significados, un Módulo de Opciones de Traducción que usa un asistente de selección múltiple para escoger dentro de todas las posibles variaciones para su traducción, Reconocimiento de Voz para capacidades de dictado y Comandos de Voz que le permiten decir en voz alta las tareas que usted necesita sin usar mouse ni teclado. ¡Descargue una versión de prueba ahora!

 




Gracias al equipo de AppSourcing diseño web