Ver resultados abajo...

 


name  Verbo
Plural: names
  1. Traducir "name" a Español: nombrar, mencionar, pronunciar
    Sinónimos en Inglés de "name": mention, pronounce, speak, tell, articulate, call out, cite, mouth, utter, bring up
    Definir significado de "name": Mention and identify by name. ; Make reference to. ; Give the name or identifying characteristics of; refer to by name or some other identifying characteristic property.
  2. She names reasons, Ella nombra razones.
    Name your accomplices!
    His name was mentioned in connection with the invention.
    Many senators were named in connection with the scandal.
    The almanac identifies the auspicious months.

  3. Traducir "name" a Español: nombrar, poner nombre a
    Sinónimos en Inglés de "name": give a name to, call, put a name to
    Definir significado de "name": Assign a specified, proper name to.
  4. She names her son, Ella nombra a su hijo.
    They named their son David.
    The new school was named after the famous Civil Rights leader.

    [ + ] Frases Célebres y Proverbios

  5. Traducir "name" a Español: bautizar
    Sinónimos en Inglés de "name": baptize, christen
    Definir significado de "name": Administer baptism to.


  6. Traducir "name" a Español: nombrar, denominar, designar, nominar
    Sinónimos en Inglés de "name": designate, appoint, entitle, denominate, denote, intitle, nominate, adopt
    Definir significado de "name": Create and charge with a task or function. ; Charge with a function; charge to be.
  7. They named the president, Ellos nombraron al presidente.
    Nominate a committee.
    She was named Head of the Committee.
    She was made president of the club.

    [ + ] Frases Célebres y Proverbios

  8. Traducir "name" a Español: intitular, titular
    Sinónimos en Inglés de "name": entitle, style
    Definir significado de "name": Give a title to.
  9. They name the candidates, Ellos titulan a los candidatos.

name  Sustantivo
  1. Traducir "name" a Español: nombre, nombre de pila, apelativo, denominación
    Sinónimos en Inglés de "name": denomination, first name, given name, Christian name, common noun, appellation, appellative, forename, front name
    Definir significado de "name": A language unit by which a person or thing is known.
  2. His name really is George Washington.
    Those are two names for the same thing.

    [ + ] Frases Célebres y Proverbios


  3. Traducir "name" a Español: reputación, fama, renombre
    Sinónimos en Inglés de "name": fame, renown, reputation, standing, character, rep, repute
    Definir significado de "name": A person's reputation.
  4. He wanted to protect his good name.

    [ + ] Frases Célebres y Proverbios

  5. Traducir "name" a Español: persona muy importante
    Sinónimos en Inglés de "name": V.I.P., very important person, VIP, bigshot, high monkey-monk, high muckety-muck, big shot, big wheel, high-muck-a-muck

Conjugación verbal de "name"
Gerundio: naming

I

you

he/she/it

we

you

they

name

name

names

name

name

name

named

named

named

named

named

named

will name

will name

will name

will name

will name

will name

Expresiones relacionadas conceptualmente con "name"
absolute domain name
abstract syntax name
act in someone's name
act in the name of
act of addressing someone by name
additional name
additional names
Adobe Illustrator file name extension
alias given in French-speaking countries to a family to distinguish it from another family of the same name
alternative name
an ill wound is cured but not an ill name
answer to the name of
appropriate name
assumed name
author's true name
authority to sign the firm name
automatic name recognition
bad name
be called by one's first name
be known by the name of
be known under the name of
be on a first-name basis
be on a first-name basis with
be on first name terms with
be paid to write a book published under someone else's name
be the street name for
be the street name of
Berkeley Internet Name Domain
big name
brand name
brand-name bias
brand-name drug
brand name product
business name
by-name
by the name of
call by the name of
call names
calling upon by name
canonical name
change name
change the name of
chemical name
Christian name
clear one's name
code name
commercial name
common name
company name
Computing Service Office name server
configuration and name management
corporate name
Country Code Top Level Domain Names
create a good name
create a good name for oneself
CSO name server
derived from a maternal ancestor's name
derived from or composed with a god's name
device name
dialing names
digital video compression and file formatting standards by the group of the same name
diminutive name
disposition of firm name
distinctive name
dit name
document bearing its author's name
domain name
domain name hoarding
domain name poaching
Domain Name Server
domain name system
domain that is part of a bigger domain name
double-barreled name
drop names
dropping names
encoded cardholder name
erroneous name
established name
extension to an existing French surname that becomes part of the original basic name
false name
family name
fancy name
fear of names
fear of names or of hearing a certain name
fictitious name
field name
file name
file name extension
file system in which each file must have a different name
firm name
first name
free-form-name
friendly name
front name
full name
Fully Qualified Domain Name
generic name
get a name
get a name for oneself
give a dog a bad name
give a name to
give a new name to
give one's name
given name
go by the name of
go under the name of
good name
hallowed be thy name
hidden text, image or sound placed by the programmers that usually includes their names
Holy Names University
household name
hypocoristic name
imitation of a trade name
in God's name
in name
in name only
in someone's name
in the name of
incorrect name
index of names
indulge in name-dropping
international non propietary name
international nonproprietary name
irrational fear of names
irrational fear of names or of hearing a certain name
it's the same people under a different name
kick ass and take names
know by name
last name
legal name
let's call everything by its name
like-name
list of names
list of selected names
localization and translation to IP addresses of domain names
login name
maiden name
maiden-name
mailbox name
make a name for oneself
maker's name
map without geographical names
married name
menu name
mercantile name
merchant's trade name
middle name
monomial name
name made up of two names
name names
name of the names
non propietary name
non-proprietary name
non-technical name
nonproprietary name
not bearing a name
of pet names
one-word name
paper stamped with one's name
parameter name
pen name
person's name
pet name
phobia of names
phobia of names or of hearing a certain name
place name
place-names
place names
popular name
presentation screen that shows program and editor names
proper name
proprietary name
put a name to
put names
quality brand name
quality of a document that bears a name
range name
recover one's good name
register a name
register in the defendant's name
register the trade name of
registered name
related to the study of mountain names
relative to the proper names
secret name
semisystematic name
semitrivial name
share issued to the owner's name
sign one's name to
signature of full name
simplest authentication form using a table of password-name pairs
single-name
single-name draft
single-name paper
solid name
something one does not know the name
something one does not know the name of
something one does not know the name of or does not wish to name
something one does not wish to name
speak in someone's name
stage name
state one's name
street name
study of mountain names
study of place-names
study of proper names
suffix added to Internet domain names
suitable name
surname derived from a maternal ancestor's name
surname derived from the mother's name
symbolic name
systematic name
term to designate variable names
that uses a fictitious name
three-name paper
title-domain-name
to the name of
trade name
trademark name
transfer syntax name
trivial name
two-name paper
two-part name in which the first term is the generic name and the second term is the specific name
uncertain name
under a false name
under an assumed name
under her name
under his name
under the name of
under their name
uninomial name
United States adopted name
usage of surnames derived from the mother's name
use of pet names
user name
vindication of good name
what is your name
what's-her-name
what's her name
what's-his name
what's his name
what's your name
which consists of two names
with her name
with his name
with the maiden name
with the name of
with the same name
with their name
with your name
work published under the author's true name
writer paid for a book published under someone else's name
writer paid for an article published under someone else's name
wrong name
you may use my name
you name it
Acerca de este Diccionario Bilingüe Inglés Español

ACLARACIÓN

Debemos explicar que este Diccionario Bilingüe En Línea incluye todo: Word Magic Dictionary & Tools Professional (diccionario bilingüe de referencia general Inglés-Español), nuestra versión completa del Diccionario Médico, Diccionario de Leyes, Diccionario de Negocios y Finanzas y del Diccionario de Informática. Usted puede comprarlos por separado para instalar en su PC y además como accesorios para su Microsoft Word y Excel. Haga clic aquí para comprar nuestro Paquete Completo de Diccionario General, que incluye imágenes, definiciones y ejemplos de uso.

El programa de Diccionario Bilingüe En Línea que le brindamos aquí es un servicio gratuito de Word Magic Software Inc.  Encontrará que éste es el diccionario bilingüe inglés-español bidireccional en línea más completo de la red, que muestra no sólo las traducciones directas, sino además los sinónimos, definiciones completas, frases hechas, frases idiomáticas, proverbios, ejemplos de uso, citas famosas y entradas compuestas, y además, todo lo relacionado con su palabra de búsqueda. Asimismo, ofrece pronunciación en inglés y español, separación en sílabas y atributos gramaticales. También acepta verbos conjugados y formas femeninas y plurales en español como entradas válidas.    

La ventaja de adquirirlos como software personal es que disfrutará de una interfaz mejor y más fácil de usar con muchas más funciones incluyendo etiquetado de palabras, Conjugación Verbal Bilingüe, Sinónimos de Doble Ventana, búsqueda de frases idiomáticas además de una colección única de 40,000 imágenes en colores asociadas con sustantivos. 

He aquí unos cuantos números:

  • 1,300,000 entradas directas
  • Reconoce más de 6 millones de entradas con inflexión
  • Más de 300,000 expresiones idiomáticas en ambos idiomas
  • Citas y Frases Ingeniosas Famosas - corresponden a 15,000 entradas en cada idioma
  • Gráficos: 40,000 imágenes en colores relacionadas a sustantivos
  • Reconocimiento de Voz y pronunciación
  • Busque entradas conjugadas, inclusive conjugaciones verbales en español con enclítico (i.e. hazlo; cómetelo, etc.)
  • Busque sustantivos o adjetivos femeninos o plurales en español

PROGRAMA DE TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL

También le ofrecemos nuestros premiados Traductores Inglés Español

Le ofrecemos varios tipos de Traductores Inglés Español, de los cuales los mejores combinan traducción automática sensible al contexto con traducción interactiva, guiada por el usuario. Nuestra mejor versión, el Translator Professional Plus 5, abarca las siguientes funciones: imágenes para una mejor selección de significados, un Módulo de Opciones de Traducción que usa un asistente de selección múltiple para escoger dentro de todas las posibles variaciones para su traducción, Reconocimiento de Voz para capacidades de dictado y Comandos de Voz que le permiten decir en voz alta las tareas que usted necesita sin usar mouse ni teclado. ¡Descargue una versión de prueba ahora!