Diccionario
|
leave VerboPlural: leaves - salir, egresar, emigrar, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse, zarpar, abandonar el lugar, coger el camino, irse con Dios, tomar la puerta, borrarse, coger el hatillo, coger la puerta, mocharse, pintarse, tomar el hatillo, tomar el pendil, tomar el pendingue, tomar el portante, tomar pipa; Sinónimos: go out, come out, depart, emigrate, exit, get out, go, migrate, egress, transmigrate; Go away from a place. ; Move out of or depart from. ; Remove oneself from an association with or participation in.
She went away yesterday, Ella se fue ayer. At what time does your train leave? She didn't leave until midnight. The ship leaves at midnight. Leave the room. The fugitive has left the country. She wants to leave. The teenager left home. She left her position with the Red Cross. He left the Senate after two terms. After 20 years with the same company, she pulled up stakes.
- dejar, irse; Sinónimos: abandon, give up, lay off, quit; Go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness. ; Remove oneself from an association with or participation in.
John left Ilse, Juan dejó a Ilse. She left a mess when she moved out. His good luck finally left him. Her husband left her after 20 years of marriage. She wept thinking she had been left behind. She wants to leave. The teenager left home. She left her position with the Red Cross. He left the Senate after two terms. After 20 years with the same company, she pulled up stakes.
- dejar, salir de; Sinónimos: come out from, come out of, get out of, draw out of, get outside, leave off, drop off; Remove oneself from an association with or participation in. ; Result in. ; Have left or have as a remainder.
dropped off John at school, Fuss dejó a Juan en la escuela=Fuss left. She wants to leave. The teenager left home. She left her position with the Red Cross. He left the Senate after two terms. After 20 years with the same company, she pulled up stakes. The water left a mark on the silk dress. Her blood left a stain on the napkin. That left the four of us. 19 minus 8 leaves 11.
- dejar; Sinónimos: dismiss, chuck up, chuck in; Declare void. ; Bar from attention or consideration. ; Stop associating with.
I left my job, Dejé mi trabajo.
- quedar
I left my hat, Se me quedó mi sombrero.
- dejar, abandonar, hacer abandono de, largarse de; Sinónimos: get out of, leave behind, clear out of, depart from; Be survived by after one's death. ; Leave behind unintentionally. ; Go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness. ; Remove oneself from an association with or participation in. ; Result in. ; Have left or have as a remainder.
Ann abandoned the room quickly, Ana abandonó la habitación rápidamente. He left six children. At her death, she left behind her husband and 11 cats. I forgot my umbrella in the restaurant. I left my keys inside the car and locked the doors. She left a mess when she moved out. His good luck finally left him. Her husband left her after 20 years of marriage. She wept thinking she had been left behind. She wants to leave. The teenager left home. She left her position with the Red Cross. He left the Senate after two terms. After 20 years with the same company, she pulled up stakes. The water left a mark on the silk dress. Her blood left a stain on the napkin. That left the four of us. 19 minus 8 leaves 11.
- dejar de; Sinónimos: finish, stop, be over, be through, cease, cease to, cut, cut out, give over
- dejar
I left the place clean, Dejé el lugar limpio ó dejé limpio el lugar.
- jalar, jalarse; Sinónimos: go away; Remove oneself from an association with or participation in.
The boy left when he saw me, El chico jaló al verme. She wants to leave. The teenager left home. She left her position with the Red Cross. He left the Senate after two terms. After 20 years with the same company, she pulled up stakes.
- dejar, dejar en herencia; Sinónimos: pass down, bequeath, hand down, leave as inheritance; Leave or give by will after one's death.
The old man left his money to his son, El viejo le dejó su dinero a su hijo. My aunt bequeathed me all her jewelry. My grandfather left me his entire estate.
leave Sustantivo- permiso de ausencia, licencia, licencia laboral por ausencia, licencia para estar ausente, venia; Sinónimos: leave of absence, permission, consent, furlough; The period of time during which you are absent from work or duty.
A ten day's leave to visit his mother.
- número de bolos de boliche que quedan después del primer tiro; Sinónimos: number of bowling pins left after first shot
leave Adjetivo- liso; Sinónimos: glabrous; Having no hair or similar growth; smooth.
Expresiones relacionadas conceptualmente con "leave"
Acerca de este Diccionario Bilingüe Inglés Español
ACLARACIÓN
Debemos explicar que este Diccionario Bilingüe En Línea incluye todo: Word Magic
Dictionary & Tools Professional (diccionario bilingüe de referencia general Inglés-Español), nuestra versión completa del Diccionario Médico, Diccionario de Leyes, Diccionario de Negocios y Finanzas y del Diccionario de Informática. Usted puede comprarlos por separado para instalar en su PC y además como accesorios para su Microsoft Word y Excel. Solicite información sobre nuestro Paquete de Diccionarios Completo en oferta especial.
El programa de Diccionario Bilingüe En Línea que le brindamos aquí es un servicio gratuito de Word Magic Software Inc. Encontrará que éste es el diccionario bilingüe inglés-español bidireccional en línea más completo de la red, que muestra no sólo las traducciones directas, sino además los sinónimos, definiciones completas, frases hechas, frases idiomáticas, proverbios, ejemplos de uso, citas famosas y entradas compuestas, y además, todo lo relacionado con su palabra de búsqueda. Además de eso, ofrece pronunciación en inglés y español, separación en sílabas y atributos gramaticales. También acepta verbos conjugados y formas femeninas y plurales en español como entradas válidas.
La ventaja de adquirirlos como software personal es que disfrutará de una interfaz mejor y más fácil de usar con muchas más funciones incluyendo etiquetado de palabras, Conjugación Verbal Bilingüe, Sinónimos de Doble Ventana, búsqueda de frases idiomáticas además de una colección única de 40,000 imágenes en colores asociadas con sustantivos.
He aquí unos cuantos números:
- 1,300,000 entradas directas
- Reconoce más de 6 millones de entradas con inflexión
- Más de 300,000 expresiones idiomáticas en ambos idiomas
- Citas y Frases Ingeniosas Famosas - corresponden a 15,000 entradas en cada idioma
- Gráficos: 40,000 imágenes en colores relacionadas a sustantivos
- Reconocimiento de Voz y pronunciación
- Busque entradas conjugadas, inclusive conjugaciones verbales en español con enclítico (i.e. hazlo; cómetelo, etc.)
- Busque sustantivos o adjetivos femeninos o plurales en español
PROGRAMA DE TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL
También le ofrecemos nuestros premiados Traductores Inglés Español
Le ofrecemos varios tipos de Traductores Inglés Español, de los cuales los mejores combinan traducción automática sensible al contexto con traducción interactiva, guiada por el usuario. Nuestra mejor versión, el Translator Professional Plus 5, abarca las siguientes funciones: imágenes para una mejor selección de significados, un Módulo de Opciones de Traducción que usa un asistente de selección múltiple para escoger dentro de todas las posibles variaciones para su traducción, Reconocimiento de Voz para capacidades de dictado y Comandos de Voz que le permiten decir en voz alta las tareas que usted necesita sin usar mouse ni teclado. ¡Descargue una versión de prueba ahora!
Descargue una versión de prueba gratuita de English Spanish Dictionary & Tools Professional
Descargue una versión de prueba gratuita de English Spanish Translator Professional Plus
* Definiciones en Inglés de: WordNet 2.0 Copyright 2003 de Princeton University. Todos los derechos reservados.
* Definiciones en Español Copyright 2002-2008 Zirano
* Diccionario generado con bases de datos de Word Magic versión 5.89
|
|