English  Español

Productos iOS




Productos Windows





Soluciones Corporativas

Descripción

I - Paquetes

II - Implementaciones

Soluciones Corporativas

Productos en Web

Clic aquí para imagen completa

Word Magic ha creado una versión para servidor en red, de todos los diccionarios y programas de traducción de textos en nuestra línea de producción, para ser usados con Intranet o con la Internet, y satisfacer así las necesidades de todos los empleados en su organización.

 

Una vez instalada esta versión en su servidor, Word Magic estará disponible en todas las terminales, aun en otros países.

 

Cuando hablamos de herramientas de comunicación y traducción eficientes para grandes corporaciones, e inclusive para empresas pequeñas…

La Calidad es de Fundamental Importancia

 

Word Magic Software tiene plena confianza en la calidad de sus productos y servicios. Para probarlo, le permitiremos inclusive que descargue, instale y pruebe en su red una copia totalmente funcional de nuestro programa, totalmente gratis, por un período de 7 días.

En la siguiente lista vienen los productos que pueden ser instalados en Intranet o la Internet:

Translation Dictionary & Tools (TDT) Versiˇn de Red

Servidor Bßsico de 5 a 10 usuarios

US$1,000

Licencias adicionales

US$200 c/u

Licencia de Sitio (Pregunte por nuestros descuentos por cantidad)

Servicio Web de Internet (por n˙mero de palabras)


ESI PRO - Versión de Red

Servidor Bßsico de 5 a 10 usuarios

US$2,000

Licencias adicionales

US$300 c/u

Licencia de Sitio (Pregunte por nuestros descuentos por cantidad)

Servicio Web de Internet (por n˙mero de palabras)


Technical Dictionary - Versión de Red (Mejora para TDT)

Servidor Bßsico de 5 a 10 usuarios

US$1,000

Licencias adicionales

US$200 c/u

Licencia de Sitio (Pregunte por nuestros descuentos por cantidad)

Servicio Web de Internet (por n˙mero de palabras)


Word Magic Software ha creado una Edición Para Empresas de estas aplicaciones, para usarse basándose en la red, teniendo en mente tanto pequeñas empresas como también grandes Corporaciones con afiliadas distribuidas por todo el mundo. Un solo programa maestro es instalado en un Servidor Central y luego se establece una conexión para X número de usuarios concurrentes a través de una red Intranet, o a través de la Internet para servicio internacional o intercontinental.

 

Cada aplicación independiente de traducción de textos o de diccionario puede ser así distribuida para consultas multi-usuario en un área tan extensa como el mundo entero. El número máximo de usuarios que tengan acceso simultáneamente al traductor o a los diccionarios dependerá entonces de la velocidad de la conexión de red principal y del poder de su servidor.

 

Esta aplicación de Word Magic para uso en red opera en cualquier sistema de operación de Windows (Windows NT, Windows XP, Windows 2000, Windows 2003)

 

Las ventajas de tener un sistema interconectado de este tipo son numerosas; algunas de ellas son:

  1. Ahorro en Costos. El costo del sistema se calcula por el número de usuarios concurrentes, no por el número total de estaciones de trabajo que cubre. Cien estaciones de trabajo pueden ser servidas con unas 10 licencias concurrentes, puesto que no se espera que todos los usuarios usen los programas de traducción al mismo tiempo.
  2. Consistencia y uniformidad en los textos traducidos. Puesto que toda persona estará usando las mismas fuentes de consulta, habrá más consistencia en las comunicaciones entre la oficina central y cada subsidiaria internacional.
  3. Posibilidad de crear un solo Diccionario de Usuario centralizado, que contenga terminología propia de la industria o de la Corporación. Esto indudablemente incrementará la consistencia y facilidad de comunicación entre grupos y ahorrará horas de consultas manuales en glosarios impresos. Nota: Word Magic Software ofrece el servicio de compilar estos Diccionarios de Usuario en ESI a un costo muy razonable, con base en datos proporcionados por la Corporación
  4. Fácil mantenimiento y facilidad de servicio, además de actualizaciones gratuitas por todo un año luego de la compra inicial.
  5. Lo más importante: eficiencia en el flujo de comunicaciones entre fronteras y ahorros sustanciales en los tiempos asignados para traducción, búsqueda de terminología propia de la Corporación y/o consulta de palabras ordinarias, frases idiomáticas, locuciones adverbiales, expresiones comunes, neologismos, verbos frasales, inclusive argot, en Español o Inglés. Los diccionarios de Word Magic contienen más de 225,000 tales expresiones en ambos idiomas.

    [ + ] Para tener una idea aproximada de cußnto puede ahorrar su empresa con tan sˇlo estos pocos Ýtems, haga clic aquÝ

    Asumamos que tiene 100 estaciones desplegadas. Asumamos que cada persona utiliza unos 5 minutos al día (por no decir más) buscando palabras tales como: términos difíciles en diccionarios en formato de libro, palabras en inglés en un correo electrónico que no fueron entendidas por un empleado de habla hispana, o bien investigando en la Internet para una asignación laboral…cualquier tipo de consulta tanto en Inglés como en Español.

     

    Si multiplica 5 minutos por día x 250 días laborales por año x 100 empleados, obtendrá 2,083 horas de tiempo perdido por año.

     

    Multiplicando esto por una cifra salarial baja de US$18 por hora, el tiempo total perdido en consultar diccionarios de papel representa unos US$37,494! Pero si cada empleado en cada compañía subsidiaria tuviera acceso a un diccionario en línea a prueba de fallas como el TDT, con los tres diccionarios técnicos especializados agregados (Negocios, Leyes y Computadores) además de una herramienta para traducción de textos confiable como lo es ESI, se ahorraría al menos un 90% de ese tiempo perdido.

     

    Agréguele a esto el tiempo extra en el cual incurren los empleados que consultan con otros empleados en la empresa, o que infructuosamente buscan palabras técnicas en un diccionario en formato de libro tras otro, en vez de tan sólo digitar la palabra y darle clic a un botón. Considere también la inversión necesaria para poder tener todos esos diccionarios de papel a mano para todos.

     

    Puede ahorrar todo ese dinero con un sistema de red de Suite Premier totalmente equipado, accesible a todos los 100 empleados, por quizás una sola inversión de US$15,000 en total. Su inversión se pagaría a sí misma en tan sólo 5 meses. Sin mencionar la ventaja extra de tener traducciones uniformes y una comunicación más fluida entre subsidiarias.

  6. Como punto final (y este es un factor que no es usualmente tomado en consideración): Word Magic Software no es sólo un juego de herramientas de traducción para Inglés y Español: Es también una herramienta poderosa para redacción en sólo Inglés o sólo Español. Puede usarlo como diccionario de sinónimos (el más grande en existencia en el mercado, con 2 millones de sinónimos en cada idioma), como conjugador verbal, y como el mayor y más preciso revisor ortográfico en existencia actualmente. Nuestro Constructor de Expresiones es otra herramienta exclusiva que le ayudará a preparar todo tipo de correspondencia con un sinnúmero de expresiones, dichos y frases comunes derivadas de una sola palabra base, la cual es digitada por el usuario en la caja de búsqueda. Funciona en inglés o español, o desde y hacia español.

Todas estas herramientas son en realidad Herramientas de Comunicación, y la Comunicación es el Camino del Futuro, el camino que debe tomar su Corporación para estar a la vanguardia en todo momento.


Arriba

 

Más Información

Para más información acerca de las Soluciones Corporativas de Word Magic Software por favor contáctenos al correo electrónico sales@wordmagicsoft.com.


Arriba